13-14-15 JUILLET 2012
Air
Model Club de ROMILLY
BP
112
10104
ROMILLY sur Seine
France
Contact
: Jacques PARANT
Tel.
Mobile : + 33 06 17 12 29 75
E-mail
: jacques.parant10@gmail.com
Cher ami modéliste,
L'AMC Romilly organise les 13-14-15 juillet 2012 la coupe
d’Europe de voltige Grands Modèles. Et j'ai le plaisir de vous inviter à
participer à ce grand moment de voltige qui réunira, comme à l'habitude,
beaucoup des meilleurs pilotes.
Afin de nous permettre d'organiser au mieux cette
manifestation, nous vous demandons, si vous êtes intéressé, de nous envoyer par
mail ou par courrier avant le 1 juillet 2012 vos coordonnés (adresse, N° FAI,
fréquence), nombres de repas désirés et pour les pilotes français le cheque de
35€ montant de l’inscription (les
cheques seront encaissé après le déroulement du concours).
D'avance merci et à bientôt sur le terrain.
Dear friend designer,
L’AMCR organizes Romilly 13-14-15 July 2012 the European Cup Great aerobatic models. And I am pleased to invite you to participate in this great time of aerobatics that will bring together,
as usual, many of the best drivers.
To enable us
to better organize
this event, we ask you, if you're interested,
send us by mail or by mail before July 1, 2012 your contact information
(address, No. ISP, frequency), number of meals desired
In advance thank you and goodbye in the field.
Jacques PARANT
2 programmes connus – 2 programmes inconnus – 2 programmes libres
Déroulement des épreuves :
Accueil -
Entraînement - Welcome - training
Ces horaires sont donnés à titre indicatif et peuvent être modifiés en fonction de la météo ou des impératifs du concours.
These
schedules are given as an indication and can be modified according to the
weather or the requirements of the contest.
|
Vendredi 13 Depot des
radio 7h30 Deposit of the transmitter 7h30 Début des vols. 8h Beginning of the flights 8h Fin des vols. 19h End of the flights 19h00 |
Samedi 14
Depot des
radio 7h30 Deposit of the transmitter 7h30 Début des vols 8h Beginning of the flights 8h Fin des vols 19h End of the flights 19h00 |
Dimanche 15
Depot des radio
8h00 Deposit of the transmitter 8h30 Début des vols 9h Beginning of the flights 8h30 Fin des vols 16h30 End of the flights 16h30 Vin d’honneur Réception |